USO DE GUIONES, BARRAS, PARÉNTESIS, ETC.


Se propone evitar o no abusar de barras o paréntesis, tipo: “el/la alumno/a”, “señores-as mencionados-as”, "algún profesor/a"... por posible confusión de lectura o de concordancia de género.

En caso de que se opte por su uso, debe prestarse mucha atención a la concordancia entre géneros, así, se considera adecuado: “Estimados compañeros y compañeras”, “distinguidos señores-as”, pero no es adecuado “un/una empleado” por la confusión en concordancia.

De este modo se recomienda ajustar el género al sustantivo más cercano.

Ejemplo:
Uso habitual:
Los-as trabajadores-as no cualificados-as
El/la funcionario/a interino/a

Uso propuesto:
Los trabajadores-as sin cualificación o la plantilla no cualificada
El funcionariado interino o el personal funcionario interino

Se recomienda el menor uso posible en documentos formales tipo impresos o formularios a cumplimentar como solicitudes, registros de datos, etc. pudiéndose reemplazar por otras expresiones como se propone en este blog.

Ejemplo:
Uso habitual:
El/la solicitante. Los/las solicitantes.
El/la abajo firmante. Los/las abajo firmante/s.

Uso propuesto:
La persona solicitante. Las personas que solicitan.
O bien, ambas juntas: La/s personas solicitantes.
Quien abajo firma. Quienes abajo firman.
O bien, ambas juntas: Quien/es abajo firma/n.

Tampoco se recomienda el uso del símbolo @ pues no es un signo lingüístico, es decir, no forma parte del lenguaje formal. Además existe una rica variedad de recursos en la lengua española para su uso no sexista.

Conviene recordar que estas propuestas en este blog se dirigen al lenguaje escrito y en mayor consideración al lenguaje formal administrativo.

Se puede leer en este blog sobre uso alternado de ámbos géneros.
También puede leerse sobre uso de términos genéricos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario